බවට පත් නගර ඉන්දියාව

මෙම බවට පත් වී නගර ඉන්දියාවේ ආරම්භ දී අවසන් පහත බ්රිතාන්ය අධිරාජ්ය කාලයකිහිපයක් වෙනස් කරන ලදී මතභේදාත්මක, සහ නොවන සියලු වෙනස්කම් යෝජනා ක්රියාත්මක කරන ලදී. මෙම බවට පත් වී ජනපදය සහ ප්රදේශ ඉන්දියාවේ ද සිදු වී ඇත, නමුත් මෑතක් වන තුරු සමග සැබෑ සැලකිය යුතු නම වෙනස්, දෙකම දේශීය භාෂාව හා ඉංග්රීසි වැනි පැරණි බ්රිතාන්ය රාජ්ය නම -කොචින් කේරල.

වඩාත් කැපී පෙනෙන මෑත ව්යතිරේක සිටින ඉන්දීය ඉංග්රීසි අක්ෂර වින්යාසය-වෙනස්කම් ඔරිස්සා කිරීමට (මාර්තු) හා වෘත්තීය සමිති භූමිය (ඇතුළත් වන නගරය).

පශ්චාත්-යටත් විජිත යුගය, කිහිපයක් ඉන්දීය ජනපදය' නම් වෙනස් විය. මෙම වෙනස්කම් කිහිපයක් සමග සම්පාත විය ජනපදය ප්රතිසංවිධානය පනත, ප්රධාන ප්රතිසංස්කරණ මායිම් ඉන්දියාවේ ප්රාන්ත සහ ප්රදේශ බව සංවිධානය ඔස්සේ ඔවුන් භාෂාමය රේඛා. මේ අවස්ථාවේ දී, උදාහරණයක් ලෙස, -කොචින් නම් කරන ලදී කේරල. පසුව රාජ්ය නම වෙනස් ඇතුළත් ප්රතිසංවිධානය මධ්ය ප්රදේශ භාරත් බවට මධ්ය ප්රදේශ් දී සහ බවට පත් වූ මදුරාසි රාජ්ය තමිල්නාඩු දී, මයිසූර් රාජ්ය කර්නාටක දී, හා කිරීමට දී. නම වෙනස්කම් ඇති විවිධ සම්බන්ධයෙන් මට්ටම් භාෂාව වන ඔවුන් අයදුම් කර ඇති අතර පිළිගත්තා. මේ සමහර දේශීය නාමය වෙනස් කරන ලදී වෙනස්කම් කළ සියලු භාෂා: වහාම දේශීය නාමය, සහ සියලු ඉන්දියාවේ වෙනත් භාෂා. උදාහරණයක් මෙම බවට පත් වී ප්රධාන වශයෙන් හින්දි භාෂාව කතා නව දේශීය හින්දි නම. වෙනත් වෙනස්කම් පමණක් වෙනස් සමහර දේශීය භාෂා උදාහරණයක් ලෙස, බවට පත් වී ඇති මදුරාසි ජනාධිපති කිරීමට මදුරාසි රාජ්ය දී හා පසුව තමිල්නාඩු දී අවශ්ය නොවන දෙමළ කථිකයන් සිට වෙනස් කිරීමට ආසන්න බ්රිතාන්ය නම ස්වදේශික දෙමළ නම. පොදුවේ ගත් කල, වෙනස්කම් කිරීමට දේශීය නම් නගර දේශීය භාෂා අඩු පොදු. කෙසේ වෙතත්, වෙනස දී ඉංග්රීසි හැක, සමහර විට ද වෙනස් පිළිබිඹු අනෙකුත් ඉන්දියානු භාෂා හැර වෙනත් විශේෂිත දේශීය එකක්. උදාහරණයක් ලෙස, වෙනස් මදුරාසි චෙන්නායි වෙත පිළිබිඹු විය බොහෝ ඉන්දියාවේ භාෂා, හා අහඹු සිද්ධියක්, ඉංග්රීසි අතර දෙමළ තිබූ විටම චෙන්නායි හා වාසය වුනහොත් වෙනස්. ඒ වගේම, බොම්බේ, කරන සෑම විටම නමින් 'මුම්බායි' මරාති, ප්රතිෂ්ඨාපනය විය මුම්බායි දී. මෙම බවට පත් වී නගර බොහෝ විට විශේෂයෙන් සිට, ඉංග්රීසි, ඉන්දීය ඉංග්රීසි සම්බන්ධයෙන් ඒ භාෂාව අභ්යන්තර ප්රතිසංස්කරණ.

වෙනත් වචන වලින් කිවහොත්, නගරය ම නොවේ ඇත්තටම නම් දේශීය භාෂාව, සහ දේශීය නාමය (හෝ) දේශීය භාෂා ඉන්දියාව වෙනස් කරන්නේ නැහැ, නමුත් නිල අක්ෂර වින්යාසය දී ඉන්දීය ඉංග්රීසි සංශෝධනය.

උදාහරණයක් සිට වෙනස් වේ ඉංග්රීසි 'කල්කටා' ඉංග්රීසි 'කොල්කටා' - දේශීය බෙංගාලි නම වෙනස් කළේ නැහැ. එවැනි වෙනස්කම් ඉංග්රීසි අක්ෂර වින්යාසය විය හැක, වඩා හොඳ කිරීම සඳහා පිළිබිඹු වඩා නිවැරදි ශබ්ද අක්ෂර පරිවර්තනය දේශීය නාමය හෝ විය හැක සඳහා වෙනත් හේතු. මුල් වසර තුළ පසු ඉන්දීය නිදහස, බොහෝ නම වෙනස් පීඩාවට පත් උතුරු ඉන්දියාව සඳහා ඉංග්රීසි අක්ෂර වින්යාසය හින්දි ස්ථානයක් නම් ඇති බව හුදෙක් කර විසින් බ්රිතාන්ය පරිපාලනය - එවැනි බ්රිතාන්ය අක්ෂර වින්යාසය නැවත නම්, පළමු අතර වෙනස්කම් දී. මෙම වෙනස්කම් උත්පාදනය කළේ නැත, සැලකිය යුතු ආන්දෝලනයක්. වඩා මෑත හා ඉහළ මට්ටමේ වෙනස්කම් - ඇතුළු වෙත ප්රතිනම්කරන එවැනි ප්රධාන නගර ලෙස කල්කටා කිරීමට කොල්කටා - ජනනය වැඩි ආන්දෝලනයක්.

නිදහස ලැබූ දා පටන්, එවැනි වෙනස්කම් ඇති සාමාන්යයෙන් බලාත්මක කර නිල වශයෙන් නීති විසින් දේශීය හෝ ජාතික ඉන්දීය ආණ්ඩුව මට්ටමේ හෝ නොහැකි විය හැක, පසුව, විසින් අනුගමනය කළ ඉන්දීය මාධ්ය, විශේෂයෙන් බලවත් ඉන්දීය මාධ්ය.

පිළිබඳ පැමිණිල්ලේ දී, කුඩා නගර හා දිස්ත්රික්ක කරන ලද අඩු සැලකිය යුතු පිටත හා ඇතුළත ඉන්දියාව, සහ කොහේද ප්රසිද්ධ ඉංග්රීසි නම (හෝ) කළ නොහැකි බවත්, පවතින පැරණි අක්ෂර වින්යාසය භාවිතා යටතේ බ්රිතාන්ය ඉන්දියාව නොහැකි විය හැක තිබුණා කිසිදු නිශ්චිත නීති හැර වෙනත් වෙනස්කම් මත ප්රායෝගිකව දේශීය ඉන්දීය භාෂාව නම්. පසෙකට වෙනස්කම් කිරීම නිල ඉංග්රීසි අක්ෂර වින්යාසය පිළිබඳ දේශීය නම් ද වී තිබෙනවා වෙත ප්රතිනම්කරන යෝජනා නිල නාමය, ඒ නිසා ඉංග්රීසි නම සමග විකල්ප දේශීය නාමය. සංවේදී උදාහරණ ඇතුළත් යෝජනා මගින් ජනතා පක්ෂය නම-වෙනස් කිරීම අහමදාබාද් කිරීමට හා කිරීමට.

මෙම යෝජනා දෙක වේ වෙනස් සිට ඓතිහාසිකව මෝගල් නම හින්දු දේශීය නම.

මෙම නියෝජනය කළ හැකි ලෙස වෙනස් සිට උර්දු භාෂාව හින්දි භාෂාව, නමුත්, එතැන් සිට, දෙකක් භාෂා ප්රභේද මෙම යෝජනාව ඵලදායී ලෙස සංස්කෘතික හා - යෝජනාව වඩා භාෂාමය එක. නිල නාමය වෙනස් ඉක්මනින් සිදු නොවේ නම්, වහාම රජයේ නිල ආරංචි මාර්ග පවසයි. සම්මත මන්දගාමී විය හැක අතර මාධ්ය ඉන්දියාව තුල හා පිටත, හා අතර ඉන්දීය කතෘන්. ඉන්දියාවේ විවිධ දේශීය භාෂා පවා ඉංග්රීසි අක්ෂර වින්යාසය දී, දිගු සහ පුළුල් භාවිතය, බොහෝ විට මත පදනම්ව වෙනස් වන රජයේ දෙපාර්තමේන්තුවක හෝ ආයතනයක ඔවුන් භාවිතා. එම ලක්ෂ්යය වෙත, උදාහරණ කිහිපයක් වේ එදිරිව, එදිරිව, සහ එදිරිව. විවිධ දෙපාර්තමේන්තු රජය යොදා ඇති නිල අක්ෂර වින්යාසය භාවිතා එම අවස්ථාවේ දී වන අතර, ස්ථාන සමග සම්බන්ධ ඉන්දියානු දුම්රිය මාර්ග බොහෝ දුරට පවත්වාගෙන බ්රිතාන්ය යුගයේ අක්ෂර වින්යාසය. මෙම ව්යාකූලත්වය ආවේනික එවැනි වෙනස්කම් කර ඇත, බොහෝ විට හේතු බරපතල ප්රතිවිපාක වැනි මිනිසුන් සහිත දෙකක් 'වෙනස්' ලිපින (න්යායිකව එම ස්ථානයේ) ඔවුන්ගේ නිල වාර්තා කිරීමට ප්රමුඛ පෙළේ, නීතිමය ආරවුල්, හෝ එක් නිවසක් සහිත පදිංචිකරුවන් විවිධ නිවසක් ලිපින හේතුවෙන් එකිනෙකට වෙනස් ස්ථාන නාම. බොහෝ අය තර්ක බව එවැනි අවුල් ඇති විය හැක අවිනිශ්චිතතාවයෙන් පෙලෙන අතර, හෝ අනපේක්ෂිත ප්රතිවිපාක.